Переклади, яким довіряють: точність без компромісів

Зміст

MK translation — це перекладацька компанія, яка спеціалізується на перекладах документів, технічних і юридичних перекладах. Тут не обіцяють «найкращу якість», бо забезпечують її на кожному етапі роботи.

Чому варто обирати це бюро перекладів

Кожен проєкт потрапляє до перекладача з підтвердженою спеціалізацією у відповідній галузі. Це означає, що медичний текст не перекладає фінансист, а технічну документацію — філолог без досвіду в інженерії.

Не пропустіть: Купити чи орендувати осушувач повітря: як зрозуміти, що вигідніше саме у вашій ситуації

Контроль якості включає кілька рівнів перевірки:

  • вичитка перекладачем після завершення роботи;
  • редагування незалежним фахівцем;
  • фінальна коректура перед передачею замовнику.

Напрямки роботи

Бюро перекладів працює з такими типами документів і матеріалів:

Офіційні документи:

  • свідоцтва, дипломи, витяги з реєстрів;
  • нотаріально засвідчені переклади для держорганів;
  • документи для імміграції та навчання за кордоном.

Технічні та ділові матеріали:

  • інструкції, специфікації, патенти;
  • договори, меморандуми, комерційні пропозиції;
  • фінансова та бухгалтерська звітність.

Локалізація:

  • вебсайти та мобільні застосунки;
  • маркетингові матеріали та рекламні кампанії.

Мови перекладу

Компанія забезпечує переклади між більше ніж 80 мовами. Пріоритетні напрямки: українська, англійська, німецька, польська, французька, іспанська, арабська, китайська. Для рідкісних мовних пар варто уточнювати доступність перекладу.

Як відбувається замовлення

  1. Ви надсилаєте документ або текст для оцінки.
  2. Отримуєте розрахунок вартості й терміни виконання.
  3. Підтверджуєте замовлення та отримуєте готовий переклад у домовлений строк.

Стандартний термін виконання — від 1 робочого дня, залежно від обсягу та складності матеріалу. Є можливість прискореного опрацювання для термінових запитів.

Конфіденційність і юридична відповідальність

Усі матеріали, що надходять до роботи, захищені угодою про нерозголошення. Це особливо важливо при роботі з корпоративною документацією, медичними даними або судовими справами. Компанія несе відповідальність за якість кожного перекладу згідно з умовами договору.

Формат співпраці

MK:translation працює як з разовими замовленнями від фізичних осіб, так і на постійній основі з юридичними особами. Для корпоративних клієнтів передбачені індивідуальні умови, пріоритетна черга виконання та персональний менеджер.

Якщо вам потрібен надійний партнер для роботи з документами — залиште заявку на сайті компанії. Також можна зв’язатися в будь-який зручний для вас спосіб: телефоном, в месенджерах (Viber, Telegram) або написати на пошту.

Про автора

Більше від автора

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *